I like my weekends tasty!

Ir tādi brīži, kad nav ko teikt. Dažreiz tie brīži ieilgst un tad sanāk tā, ka nav ko teikt ļoti ilgi. Cilvēkam, kurš raksta blogu tā noteikti nav piedienīgākā īpašība, bet es ticu, ka tā ir ļoti cilvēcīga īpašība, turklāt dažreiz varbūt tā klusēšanas pauze daudziem no mums būtu jāizmanto biežāk, lai pēc tam teiktais ir kvalitatīvāks un saturīgāks. Lai kaut nedaudz pārtrauktu ieilgušo klusumu manā blogā, es gribētu īsumā parādīt savus pēdējā laika piedzīvojumus, jo patinot prāta filmiņu atpakaļ, izskatās, ka ārpus darba laiks ir bijis piepildīts ar daudz tīkamām un jautrām nodarbēm. Ceru, ka jums patiks šis ieraksts pietiekami, lai aizpildītu laiciņu līdz nākamajiem lielāka izmēra stāstiem! 🙂

***

There are moments in life when there’s nothing to say. Sometimes it happens so, that there is nothing to say for a very long time. I do realize that this is not a very appropriate feature for a blogger, but I believe that’s a very human-like feature. In fact, I think that some of us should use these moments of silence more often, so when you finally say something, it’s meaningful and filled with some kind of quality, but this post will not be it. 🙂 To break long-standing silence on my blog I’d like to briefly show my recent adventures, because if I roll the film back, it seems that lately I’ve had many joyful events. Hope you enjoy this post until I share some more quality content stories later. 🙂

Viens no notikumiem, kas noteikti jāpiemin ir mūsu pēdējās šīs vasaras kāzas! 30. augustā devāmies uz manas draudzenes kāzām un kāzas laikam nekad nekļūs par man netīkamu pasākumu. Vienmēr priecāšos apmeklēt kāzas, jo nav divu vienādu pāru un nav divu vienādu kāzu un tas ir pats skaistākais šajos svētkos. *** One of the events that has to be mentioned is the last wedding we visited this summer! On the August 30th we went to a wedding of my friend. I love weddings [obviously] and I can not see myself not liking to be a wedding guest, because there are no two identical weddings, two identical couples and that is the magic of these events.
Viens no notikumiem, kas noteikti jāpiemin ir mūsu pēdējās šīs vasaras kāzas! 30. augustā devāmies uz manas draudzenes kāzām un kāzas laikam nekad nekļūs par man netīkamu pasākumu. Vienmēr priecāšos apmeklēt kāzas, jo nav divu vienādu pāru un nav divu vienādu kāzu un tas ir pats skaistākais šajos svētkos.
***
One of the events that has to be mentioned is the last wedding we visited this summer! On the August 30th we went to a wedding of my friend. I love weddings [obviously] and I can not see myself not liking to be a wedding guest, because there are no two identical weddings, two identical couples and that is the magic of these events.

Otrs iemesls, kāpēc man patīk kāzas - tas ir labs "attaisnojums", lai sapucētos! :) *** Another reason for me to love weddings is that I get to dress up. :)
Otrs iemesls, kāpēc man patīk kāzas – tas ir labs “attaisnojums”, lai sapucētos! 🙂 *** Another reason for me to love weddings is that I get to dress up. 🙂
Patiesību sakot, mēs abi ar vīru varam sapucēties! :D *** In fact, me and my husband both get to dress up! :D
Patiesību sakot, mēs abi ar vīru varam sapucēties! 😀
***
In fact, me and my husband both get to dress up! 😀
IMG_20140830_233234
Jā, mums patīk ciemoties kāzās un taisīt kāzu selfijus nepiemērotā apgaismojumā! 🙂 *** Yes, we like to be wedding guests and make wedding selfies in inappropriate lighting! 🙂
IMG_20140830_185225
Izbaudījām arī bildēšanos ar veco, labo polaroīd fotoaparātu. Manuprāt, tā bija lieliska šo kāzu detaļa! *** We also enjoyed taking pictures with the good, old Polaroid photo camera. I think, this was such a cool detail of this wedding!

 

Mēs arī paguvām paciemoties mana vīra mammas un viņas vīra dubult-dzimšanas dienas ballītē! Manuprāt, tas ir tik fantastiski, ka viņiem abiem dzimšanas diena ir vienā datumā, tikai ar 3 gadu starpību. Jebkurā gadījumā es ceru, ka izskatīšos tik pat labi, savā 67 un 70 gadu dzimšanas dienā! *** We also attended a double birthday party of my husbands mom and her husband. How cool is that they both have birthday on the exact same date only with 3 year difference? I wish I look this good when I am 67 and 70 years old!
Mēs arī paguvām paciemoties mana vīra mammas un viņas vīra dubult-dzimšanas dienas ballītē! Manuprāt, tas ir tik fantastiski, ka viņiem abiem dzimšanas diena ir vienā datumā, tikai ar 3 gadu starpību. Jebkurā gadījumā es ceru, ka izskatīšos tik pat labi, savā 67 un 70 gadu dzimšanas dienā!
***
We also attended a double birthday party of my husbands mom and her husband. How cool is that they both have birthday on the exact same date only with 3 year difference? I wish I look this good when I am 67 and 70 years old!
Šie svētki arī bija labs iemesls mazliet sapucēties. *** This event was also a good reason for little dressing up.
Šie svētki arī bija labs iemesls mazliet sapucēties.
***
This event was also a good reason for little dressing up.
Manikīrs, kur gan bez tā? Šo savu roku bildi es aizņēmos no manas lieliskās manikīres Instagram bilžu kolekcijas. Laine ir lieliska sava amata meistare! Viņu un vairāk piemērus viņas darbiem varat atrast Instagram @nailartlaine. *** There is no way to go without fresh manicure! I borrowed this pic from my  awesome manicurist whom I suggest to everyone very strongly. She's great! You can find her and more examples of her work on Instagram @nailartlaine.
Manikīrs, kur gan bez tā? Šo savu roku bildi es aizņēmos no manas lieliskās manikīres Instagram bilžu kolekcijas. Laine ir lieliska sava amata meistare! Viņu un vairāk piemērus viņas darbiem varat atrast Instagram @nailartlaine.
***
There is no way to go without fresh manicure!
I borrowed this pic from my awesome manicurist whom I suggest to everyone very strongly. She’s great! You can find her and more examples of her work on Instagram @nailartlaine.
Beidzot apmeklēju tik pretrunīgi vērtēto restorānu "MUTE". Man ļoti patika, un es ar stingru pārliecību pievienojos fanu pulkam. Askētiska, stilīga vieta, kur nobaudīt tiešām gardus un ekoloģiski tīrus ēdienus, kā arī reti labu apkalpošanu. *** Finally I visited one very controversially evaluated restaurant in Riga called „MUTE”. I really loved it and I strongly join to the fans of this place. Ascetic, stylish place, where one can enjoy ecological and tasty foods accompanied with rarely lovely service.
Beidzot apmeklēju tik pretrunīgi vērtēto restorānu “MUTE”. Man ļoti patika, un es ar stingru pārliecību pievienojos fanu pulkam. Askētiska, stilīga vieta, kur nobaudīt tiešām gardus un ekoloģiski tīrus ēdienus, kā arī reti labu apkalpošanu.
***
Finally I visited one very controversially evaluated restaurant in Riga called „MUTE”. I really loved it and I strongly join to the fans of this place. Ascetic, stylish place, where one can enjoy ecological and tasty foods accompanied with rarely lovely service.
Manas māsas dzimšanas dienas svinībām es īpaši gatavojos, jo man tika uzticēts deserta galds. Šoreiz es izvēlējos pagatavot šokolādes un vaniļas mini kūciņas, ar kurām es īpaši lepojos un man bija prieks dzirdēt tik labas atsauksmes no māsas viesiem un ģimenes. *** My sister's birthday party was an event where I was trusted with the making of dessert so I chose to make vanilla- chocolate marble cupcakes. I am particularly proud of this since I got such a good feedback from my sister’s guests and my family.
Manas māsas dzimšanas dienas svinībām es īpaši gatavojos, jo man tika uzticēts deserta galds. Šoreiz es izvēlējos pagatavot šokolādes un vaniļas mini kūciņas, ar kurām es īpaši lepojos un man bija prieks dzirdēt tik labas atsauksmes no māsas viesiem un ģimenes.
***
My sister’s birthday party was an event where I was trusted with the making of dessert so I chose to make vanilla- chocolate marble cupcakes. I am particularly proud of this since I got such a good feedback from my sister’s guests and my family.
Mana māsa ir sava amata meistars un, kā jau īstens pasākumu rīkotājs, viņa parūpējās par īpaši brīnišķīgu noformējumu manis radītajiem gardumiem. Vēl sarūpēju mandeļu cepumus uzkodām un paipildināju visu ar siera-šokolādes plātsmaizīti. *** My sister is a true master of her event planner business and that is why she made my cupcakes look even better with a very original presentation of the sweets table. In addition to marble cupcakes, I also made a bunch of almond biscuits and cheesecake brownie.
Mana māsa ir sava amata meistars un, kā jau īstens pasākumu rīkotājs, viņa parūpējās par īpaši brīnišķīgu noformējumu manis radītajiem gardumiem. Vēl sarūpēju mandeļu cepumus uzkodām un paipildināju visu ar siera-šokolādes plātsmaizīti.
***
My sister is a true master of her event planner business and that is why she made my cupcakes look even better with a very original presentation of the sweets table. In addition to marble cupcakes, I also made a bunch of almond biscuits and cheesecake brownie.
Māsa smuki ieslēdza kūciņas mazos būrīšos. *** My sister locked down the cupcakes in cute, white cages.
Māsa smuki ieslēdza kūciņas mazos, baltos būrīšos.
***
My sister locked down the cupcakes in cute, white cages.
Māsa viesus bija aicinājusi uz burgeru ballīti, tāpēc, lai garantētu svaigāko un ekoloģiski tīrāko pārtiku, mēs to devāmies iegādāties uz Rīgas Centrāltirgu. Tas tik bija garšas un smaržu piedzīvojums! *** My sister invited her guests to a burger party and so we can guarantee the freshest and purest organic food, we bought almost everything at the Riga Central Market. It was such an adventure of tastes and aromas!
Māsa viesus bija aicinājusi uz burgeru ballīti, tāpēc, lai garantētu svaigāko un ekoloģiski tīrāko pārtiku, mēs to devāmies iegādāties uz Rīgas Centrāltirgu. Tas tik bija garšas un smaržu piedzīvojums!
***
My sister invited her guests to a burger party and so we can guarantee the freshest and purest organic food, we bought almost everything at the Riga Central Market. It was such an adventure of tastes and aromas!
Izskatās, ka varētu stāstīt vēl un vēl par detaļām, kas manu ikdienu padara krāsaināku, bet tā vietā, es Jums dāvinu šo slinko un acīmredzami nikno kaķi, ko man pagājušonedēļ sanāca nobildēt Liepājā. :) *** It seems I could tell more and more about the details that make my life colorful, but instead I give you this picture of a lazy cat, that I took last week in Liepaja city. And so you get the full picture – on the upper right side there is a tiny sign that says: „This territory is guarded by a furious cat!” Well...  Obviously! :)
Izskatās, ka varētu stāstīt vēl un vēl par detaļām, kas manu ikdienu padara krāsaināku, bet tā vietā, es Jums dāvinu šo slinko un acīmredzami nikno kaķi, ko man pagājušonedēļ sanāca nobildēt Liepājā. 🙂
***
It seems I could tell more and more about the details that make my life colorful, but instead I give you this picture of a lazy cat, that I took last week in Liepaja city. And so you get the full picture – on the upper right side there is a tiny sign that says: „This territory is guarded by a furious cat!” Well… Obviously! 🙂

 

 

 

 

 

 

 

Līdzīgi raksti:

Vieta Tavam komentāram: